핀테크 스타트업의 글로벌 도약을 위한 통번역 서비스 출범

한국핀테크지원센터는 해외 진출을 꿈꾸는 핀테크 기업과 스타트업을 위해 그들의 언어 장벽을 허물고, 글로벌 시장으로의 진출을 지원하는 ‘핀테크 통번역존’ 프로그램을 2026년부터 운영한다고 15일 발표했다. 이 프로그램은 스타트업들이 필요로 하는 IR 자료, 계약서, 마케팅 자료 등의 비즈니스 문서를 전문적으로 외국어로 준비할 수 있도록 돕기 위한 다양한 통번역 서비스를 제공할 예정이다.

이번 통번역 서비스는 영어, 중국어, 일본어를 포함한 다국어 지원을 통해 초기 스타트업들이 마주하는 언어적 장애를 효과적으로 해소하는 데 기여할 것으로 기대된다. 특히, 법률, 금융, IT 분야에 특화된 전문 통번역 기업인 렉스코드가 이 프로그램의 운영을 맡아, 고품질의 번역과 통역 서비스를 제공할 예정이다.

프로그램의 주요 서비스는 번역, 통역, 편집으로 구성된다. 번역 서비스는 IR 자료, 법률 문서, 홍보물 등 비즈니스 문서 전반에 대한 전문적인 번역을 포함하며, 통역 서비스는 외국어 상담 및 화상회의 시 실시간 통역을 제공한다. 또한, 편집 서비스는 발표 자료 제작을 위한 PPT 디자인 구성과 재설계를 지원하여 스타트업의 비즈니스 프레젠테이션을 한층 더 전문적으로 다듬는 데 도움을 줄 예정이다.

이번 ‘핀테크 통번역존’ 서비스를 통해 핀테크 기업들은 해외 투자 유치(IR)와 법률 계약 체결, 마케팅 자료 제작 등 다양한 비즈니스 문서를 경제적 부담 없이 전문적으로 번역 및 통역받을 수 있게 되어, 글로벌 시장에서의 경쟁력을 한층 강화할 수 있을 것으로 보인다.

센터 관계자는 “자금과 인력이 제한된 초기 스타트업들이 해외 진출을 위한 언어 장벽을 낮추고, 아시아 및 글로벌 시장으로의 진출을 위한 실질적인 기반이 될 것”이라며 이번 프로그램의 필요성과 중요성을 강조했다. 이러한 지원은 핀테크 스타트업들이 국제적으로 성장할 수 있는 발판을 마련해 줄 것으로 기대된다.

결국, 핀테크 통번역존은 초기의 작은 스타트업이 글로벌 기업으로 성장하는 데 필요한 언어적 지원을 제공함으로써, 한국 핀테크 산업의 국제적 위상을 높이는 데 큰 역할을 할 것으로 예상된다. 이는 단순한 서비스 제공을 넘어, 한국 핀테크 생태계의 발전과 글로벌화에 기여하는 중요한 프로그램이 될 것이다.

[관련기사] https://n.news.naver.com/mnews/article/020/0003719860?sid=101


코멘트

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다